(Italiano) Corso di traduzione editoriale dall’inglese – livello avanzato

Sorry, this entry is only available in Italian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Corso di traduzione editoriale dall’inglese, livello avanzato, in collaborazione con Associazione Griò:

A seguito delle numerose richieste ricevute da Griò, attiveremo per la prima volta questo autunno, a partire da ottobre 2012 laboratori di livello avanzato, aperti a tutti coloro che hanno già partecipato a un corso base di Griò e desiderano confrontarsi con testi caratterizzati da una maggiore difficoltà di comprensione e di resa. Potranno inoltre essere ammesse, qualora ne facciano richiesta, persone con provata esperienza che giustifichi l’ammissione diretta al livello avanzato, sulla base della valutazione del curriculum e di un colloquio.
Questi laboratori avranno una durata di 24 ore complessive, divise tra narrativa e saggistica e distribuite in un periodo di circa due mesi, per permettere a tutti di lavorare accuratamente sui testi tra un incontro e l’altro.

INGLESE – LIVELLO AVANZATO – BOLOGNA – in collaborazione con Associazione Griò
Docenti: Anna Mioni, Laura Santi
Sede: Palazzo della Formazione, in via Bigari 3 a Bologna, raggiungibile a piedi dalla stazione centrale. Parcheggio interno gratuito per chi venisse in auto.
Inizio: ottobre/novembre 2012

informazioni per l’iscrizione sulla pagina di Associazione Griò

Docenti

Inglese – livello avanzato (Padova)

LABORATORIO DI NARRATIVA INGLESE (12 ore)
docente: Anna Mioni
Dal 1997 traduce dall’inglese e dallo spagnolo (più di cinquanta libri, tra cui Lester Bangs, Sam Lipsyte, Tom McCarthy, Jon McGregor) per le più importanti case editrici italiane. È tra i segnalati al Premio Monselice per la Traduzione nel 2008 e nel 2009. Ha lavorato nelle redazioni di Aries (Franco Muzzio Editore, Arcana, MEB) e Alet Edizioni, come editor, scout, revisora e ufficio diritti. Tiene seminari di traduzione letteraria per l’ Associazione Grió e la European School of Translation. Nel 2012 ha lanciato AC², un’agenzia letteraria internazionale che vuole rispondere in modo rapido alle esigenze sempre più vorticose di un mondo che cambia.

LABORATORIO DI SAGGISTICA INGLESE (12 ore)
docente: Laura Santi
Bolognese, dal 2002 collabora con varie case editrici e studi editoriali come redattrice e traduttrice (dall’inglese e dal francese) di guide di viaggio, libri d’arte e saggi di psicologia e scienze sociali. Ha aderito al Sindacato Nazionale Scrittori-sezione traduttori.

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •   
  •   
  •   
  •   
  •   
  •   
  •  
  •  
  •  
  •  

Updates